Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 03 Nov 2024 at 10:18
Chinese (Simplified)
[计提资产减值准备对公司的影响]以上计提减值准备326元,转回减值准备130元,对合并报表损益的影响为减少公司利润总额196元。
公司1-9月对应收账款、其他应收款、应收票据及其他债权共计提坏账准备
30元,转回坏账准备103元。其中,应收账款计提坏账准备15元,转回坏账准备84元;其他应收款计提坏账准备26元,转回坏账准备19元;应收票据计提坏账准备-17元,转回坏账准备396元;其他债权计提坏账准备6元。因计提与转回坏账准备对合并报表损益的影响为增加公司利润总额73元。
Japanese
【資産減損引当金の計上が会社に与える影響】
上記の減損引当金計上額は326元で、減損引当金の戻入額は130元となり、連結財務諸表の損益への影響は会社の総利益を196元減少させるものです。
会社は、1月から9月にかけて売掛金、その他の受取債権、受取手形およびその他の債権に対して、合計で30元の貸倒引当金を計上し、103元の貸倒引当金を戻入しました。内訳として、売掛金に対しては15元の貸倒引当金を計上し、84元を戻入しました。その他の受取債権に対しては26元を計上し、19元を戻入しました。受取手形に対しては-17元を計上し、396元を戻入しました。その他の債権に対しては6元の貸倒引当金を計上しています。貸倒引当金の計上および戻入による連結財務諸表の損益への影響は、会社の総利益を73元増加させるものです。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
上海証券取引所に掲載されている適時開示情報となります。