Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Oct 2024 at 09:20

oushiu
oushiu 53 私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に...
Japanese

*3:情報システムにおいて、開発(Development)と運用(Operations)を密に連携させ、開発にかかる期間を短縮しリリース頻度を高める「DevOps」という開発スタイルにセキュリティ(Security)も融合させることで、セキュリティを確保しつつ、開発スピードを損なわないようにすること


メニュー

対策

内容

①自動コードレビュー

スマートコントラクト

DevSecOpsとしてコードの脆弱性診断を開発段階に組み込むことができるSaaS(Hi AUDIT)を提供

English

*3: In information systems, security is also integrated into the "DevOps" development style, which shortens development time and increases release frequency by closely linking development (Development) and operations (Operations). While ensuring security, the speed of development should not be compromised.


Menu

Measures

Contents

①Automatic Code Review

Smart Contracts

SaaS (Hi AUDIT) that can incorporate code vulnerability diagnosis into the development phase as DevSecOps

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 【A】