Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 May 2024 at 01:47

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

友人、知人で優秀なメンバー候補を会社に紹介する
FMなどの文化活動に1回参加する または Facebookなどのソーシャル上で他のメンバーが行っている活動を紹介する

選択した2つの技術会議に参加する
最近学んだ、あるいは取り組んだトピックについて、4つのTF技術ブログを書く。
採用プロセスに5回参加する

採用プロセスの50%に参加する

L1/L2メンバーの1on1を行い、メンバーの状況を把握しサポートすることが出来る
問題が起きた場合、素早い状況確認と把握、各所へ適した対応が出来る



English

Introduce potential candidates as a member through excellent friends and acquaintances.
Participate in cultural activities such as FM for one time, or introduce other members' activities over SNS such as Facebook, etc.

Participate in two technical conferences of your choice
Write 4 TF technical blogs regarding the topic you learned or worked on recently
Participate recruiting process for five times

Participate 50% of the recruiting process

Can perform 1on1 with L1/L2 members, understand their situation, and provide support.
If an issue arises, confirm and understand the situation promptly and handle appropriately for the respective places.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.