Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 30 Mar 2024 at 16:04

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

mokuMOKUが本格的に動き出すなかで、今後はこのプロジェクトを全社的なウェーブにするため、そして制度をうまく運用できるようにお力添えをいただきたいです。
TECHFUND:もちろんです。実は、社内アクセラレーションプログラムの運営って、意外とカスタマーサクセス的な発想や施策が必要な仕事なのではないかと僕は思っています。

English

While mokuMOKU is seriously carrying out action, in the future, this project will be put online by the whole company, and I want to gather their strengths so that we will be able to smoothly operate this system.
Techfund: Of course. Actually, after operating the in-company acceleration program, I thought unexpectedly that isn't this a job that requires customer service and measures?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.