Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2024 at 15:52

gowkxcbnzm4532
gowkxcbnzm4532 50 I dont know what to say about me.I'm ...
Japanese

過去に抱えていた課題が今回の新プロジェクトでどのくらい改善されていくのか、期待でいっぱいです。

■“本業の一部”として新規事業にコミットしてほしい。積極的な新規事業創出のための施策
山本:今後、社内起業家はどのように新規事業創出にコミットしていくのでしょうか。

English

Hamaguchi: What TECHFUND is currently helping us with is the in-house proposal system ``mokuMOKU.'' As mentioned earlier, the predecessor in-house proposal system ``Dream Project'' was unable to gather a population of ideas that could become the seeds of new business. Looking back, I think that the problem was that we were not able to properly communicate the content and appeal of the project. As we move forward with mokuMOKU, we would like to actively hold not only information sessions but also workshops and seminars.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.