Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2024 at 15:47

gowkxcbnzm4532
gowkxcbnzm4532 50 I dont know what to say about me.I'm ...
Japanese

■30年続くプロジェクトを目指して——。東京ドームが描く、新規事業創出の未来予想図
山本:今後、東京ドームさまが実現していきたい目標を教えてください。
野村:直近では、年間のアイディア件数を100件集めることが2021年度の目標になります。前身のドリカムプロジェクトは“待ち”の部分が多かったので、今後はこちらから積極的にアプローチして全社的な制度として確立させていきたいですね。

English

Akagi: This is a little off-topic, but receiving advice from the perspective of a startup entrepreneur was also a great inspiration. Even though we didn't have much experience or know-how regarding new businesses, he taught us how to come up with ideas and the thinking process of entrepreneurs. I think that receiving accurate advice from the perspective of a "wild entrepreneur" that intrapreneurs do not have was a good essence at the stage of formulating mokuMOKU.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.