Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 06 Feb 2024 at 18:44

oushiu
oushiu 53 フリーランスの翻訳者として活動しています。 私は主に日本語と中国語の翻訳...
Japanese

あなたが仲介したA社、B社の商品のクオリティが悪くて販売先からの受注が止まり、大きな損害を当社は被っております。
私はあなたを信頼していましたが、期待を裏切られました。
日本という国は、1回でも注文した規格とクオリティが違うと二度と注文してもらえません。
私は他の国から商品を購入しております。
私はすごく怒っております。

English

The quality of the products from A and B companies that you mediated was bad and the orders from the sales destination stopped, and our company suffered a great loss.
I trusted you, but you betrayed my expectations.
Japan is a country where you will never get an order again if the specifications and quality are different from what you ordered once.
I am buying products from other countries. I am very angry.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.