Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Oct 2023 at 17:58

sunshine12
sunshine12 50 化粧品会社で約4年海外マーケティングを担当していたため、海外とのビジネスメ...
Japanese

度々申し訳ございません。
田中さんが移動中なので、時間を変更して欲しいと言っています。
下記の時間は可能でしょうか。

English

I am really sorry again.
Mr./Miss./Mrs. Tanaka is on the move and he/she is asking for a time change.
Would the following times be possible?

※田中さんが女性か男性か不明でしたので、「Mr./Miss./Mrs.」「he/she」を列記させていただいております。男性の場合は「Mr.」「he」の方を、女性の場合は「Miss.またはMrs.」「she」をご利用ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.