Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Sep 2023 at 15:01

uchimaki_japan
uchimaki_japan 50 国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、外資系企業の外国人従業員...
English

Okay, I'll make you a Carmen for 1.000 and 228 for a set of Mei Lien. But you will have to pay for the delivery. Because the delivery of the doll is usually included in the cost of $ 1400 - $ 1500 and Carmen gets $ 1,228, which means delivery is at your expense. And it would be more profitable for you to order something else and send it in one package
Darya

Japanese

わかりました。1.000ポンドと228ポンドでカルメンを作ります。でも配送料は払ってください。というのも、人形の配送料は通常1400ドルから1500ドルに含まれていて、カルメンは1228ドル、つまり配送料はあなたの負担になるから。そして、それはあなたが他の何かを注文し同梱すればコスト削減になりますよ。
ダリヤより

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.