Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 28 Apr 2023 at 01:50
他分野にわたって参入企業が増えております。
大企業は独自のルートがありますが、新規参入の企業は新規開拓が必要になります。
弊社は言語力とアジア各地のパートナーの力を生かし商品の仕入れのサポートを致します。
売上目標年間500万USD
3、日本と中華圏のビジナスマッチング
代表の中国と日本での独自の人脈を活かし、不動産に限らず、医療、飲食、サービスのビジネスマッチングを行います。
売上目標年間80万USD
Participating businesses are increasing over other fields.
Large-scale businesses have unique routes. However, for businesses who are newly participating it is necessary to break new ground.
Our company has the language ability, makes use of the strength of Asian partnerships, and supports the supply of products.
Annual target sales: 5, 000, 000 USD
3. Business matching in Japan and the Chinese zone
We make use of the uniqueness of personal connections in representative China and Japan, not limited to real estate, but also do business matching in medicine, food and drink, and service businesses.
Annual target sales: 800,000 USD