Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 56 / 0 Reviews / 22 Apr 2010 at 00:34
English
another blood test this morning. fingers crossed its good. my poor viens look like tram tracks
Japanese
今朝はまた血液検査。いい結果でありますように。血管が痛々しくて線路みたい
(訳注:"viens"は"veins"のタイプミスと思われます。ちなみに"fingers crossed"というのは「人差し指と中指をクロスさせる」という、主にキリスト教圏での幸運のおまじないで、転じて「幸運を祈る」の意味に使われます。)