Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 28 Jan 2023 at 20:10

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

①日本の伝統的衣服、着物をクリーニングし、
アップサイクルで生まれ変わったハンドバッグです。
それぞれ違う柄を使って制作するので、同じ柄のデザインは存在しません、世界で1つだけのオリジナルデザインのバッグです。

②生地に着物を使っているので、雨などに濡れると色移りや色落ちする場合がございます。
取り扱いにご注意ください。

③日本から発送します。
EMS→3-5日
SAL便→10-14日

④バッグの中を閉じる為のスナップボタンあり。
バッグの底にはマチがあるのでたくさん物が入ります。

English

1. We clean Japanese traditional costumes, kimono, and handbags that have been upcycled.
We manufacture using designs that are each different, therefore they may lose their color when they are wet with rain. Please handle carefully.
3. We ship from Japan.
EMS - 3 to 5 days
SAL - 10 to 14 days
4. We have snap ons to close the contents of the bags.
The bottom of the bag there are many gussets so a lot of things can be incorporated.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.