Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Sep 2022 at 20:56

Japanese

日常生活の便利品、お役立ち商品等最新のものを出品していくことに心がけます。shopeeは、若者が多く最新のものを求める傾向が強いので、それに沿う形で運営していきます。一方、伝統面では、例えば、日本では多くのお菓子が流通しています。そのなかでも忘れられい味があります。舌が覚えているのですね、なんとなく買って食べた菓子、時がたって、また食べたくなる。それらの味も知ってほしいので出品していきます。日本で住んでいますので、日本からの発送になります。ご愛顧の程 宜しくお願い致します。

English

We try to sell the latest items at our site, such as daily convenient products, useful products, etc. Since young people tend to seek the latest items, shopee try to meet their requirements. On the other hand, on the traditional side, for example, a lot of kinds of sweets are distributed in Japan. There are some unforgettable flavors, and we can’t forget them. The sweets we bought and ate for no special reason, and we want to eat them again over time. We want people to know and enjoy these tastes, and it is the reason to sell these items at our site. We live in Japan, so the items will be shipped from Japan. Thank you for being our customer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Shop Description