Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Sep 2022 at 23:42

Japanese

経年劣化のため、シュリンクに汚れ・傷があります。
汚れ等見落としがある場合があります。
画像にてお確かめください。
質問がある場合は遠慮なく私たちに連絡ください。

このアイテムは日本郵便追跡番号付きにて発送します。クーリエより送料は安いですが、到着まで時間が掛かることを(約2~3週間)ご了承ください。

**のマグにセットできる樹脂製の蓋です。暖かい飲み物を美味しく頂けます。キャップ外周にパッキンがされており、マグカップにフィットします。ロゴマーク下に飲みやすい形状のスリットがあいてます

English




Due to age deterioration, there are stains and scratches on the shrink.
Please refer to the images.
If you have any questions, do not hesitate to contact us.

This item will be shipped with Japan Post tracking number. The shipping cost is cheaper than using courier, but please understand that it may take longer to arrive (about 2-3 weeks).

This is a plastic lid that can be set on **mugs. It can be used to enjoy warm drinks. On outer edge of the cap, there is packing to fit the mug. There is a slit under the logo mark for easy drinking.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.