Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 03 Aug 2022 at 11:20

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

Camberは元々火災探知機の設置を考慮した設計ではない。LCPには火災探知信号を受け取り、AHUを止めるinterfaceはある。なので、あなたのほうで信号を出してくれることが必要です。どうしても火災探知機を設置したい場合は、穴の位置と大きさを教えて頂ければ、現場で開けることは可能です。私たちは火災探知機メーカーではないので、出荷前にchamberに火災探知機を設置することはできない。設置はメーカーがやるので、中国に代理店があるメーカーを探すことをお勧めします。

English

Basically, Camber doesn't have the design by considering the smoke detector installation.
LCP has the interface to receive the smoke detecting signal and stop AHU.
So, you need to give the signal on your side.
If you need to equip the detector, we can create a hole on the field when you designate the location and size.
We are not the manufacturer of the smoke detector, so can not set the detector in chamber before the shipment.
The installation would be done by the manufacturer, so we recommend you to look for the maker which has the agency in China.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.