Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 11 Mar 2012 at 17:19

English

DHL requires the dimensions of the boxes that you were unable to receive inorder to provide a return estimate. Can you please advise the dimensions of the boxes that you did receive? I can then determine which boxes you did not receive and provide this information to DHL for a return estimate.



Please contact me if I may further assist you.

Japanese

DHLは、返送の見積もりを計算するのに、あなたが受取れなかった品の箱のサイズを必要としてます。
あなたが受取った箱のサイズを教えてください。
そしたら私は、あなたがどの品を受取れなかったのか調べ、この情報をDHLに返送見積のための情報としてDHL連絡します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.