Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 May 2022 at 20:57

dungdungchan
dungdungchan 50 初めまして。 グエンアンユンと申します。 ベトナムで生まれ育ちました。...
Japanese

例えば5便で発送をしてそれぞれの箱に何かしらの誤りがあれば手数料は400ユーロもかかってしまう・・・。正確な記載にご協力お願い致します。まとまった数一気に発送するよりかは1週間に少しずつ送るほうがミスは防げると思う。

French

Au cas où on expédiait cinq cartons avec des erreurs pour chacun, les frais de déclaration s'élèvent jusqu'à 400 euros. Je vous prie de bien vouloir vous demander votre compréhension à cet effet. En vue d'éviter les erreurs, il vaudrait mieux expédier petit à petit en semaine, au lieu d'envoyer nombre de colis d'emblée, me semble-t-il.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.