Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Italian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 May 2022 at 15:30

hiromi_44
hiromi_44 50 芸術、料理、ワインといった文化を学ぶためにイタリアに渡り20年になります。...
Japanese

いつかまたフィレンツェを旅行できる日が早く来ればと願います。

前回は残念ながら、お部屋が川に面していなくて一階だったので、よく屋上に出ていました。
またそちらを訪れて、ホテルの屋上や、朝食をいただいた素敵なお部屋から、美しいアルノ川の景色を眺められることを楽しみにしています。

ありがとうございました。

Italian

Spero di poter tornare a visitare Firenze un giorno.

L'ultima volta salivo spesso sulla vostra terrazza dato che la mia camera era al piano terra e purtroppo non era affacciata sull'Arno. Non vedo l'ora di tornare da voi e godermi il panorama dalla terrazza di nuovo oppure dalla vostra bellissima sala colazione.

Vi ringrazio di cuore.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: イタリア語への翻訳をお願い出来ればありがたいです。
文字数が超えてしまったので2つに分けてご依頼いたします。

以前泊まったイタリアのホテルに食材のお問い合わせをしたところ大変丁寧なメールのお返事をいただき、そのお返事をイタリア語でお送りしたく思っています。