Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 May 2022 at 15:02

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

日本は今週祭日の週なので、宇都宮はすぐには返信できないかもしれない。
資金調達について
1、TSE に上場しているFan communication に20000 株、1億1千万割り当てた。これは4/28に入金済。
2、Geo Technologies に36363株、2億円割り当て決定。5月末に入金する。
日本版だが、この2社への割り当て後の株式シェアは添付ファイルのとおり。

English

As it is a week of holidays in Japan this week, Utsunomiya might not be able to reply soon.

Regarding fund collection,

1. I put 20000 stocks, 110,000,000 Yen, to Fan Communication that is listed on Tokyo Stock Exchange. I paid it on April 28th.

2. I decided to put 3636 stocks, 200,000,000Yen at Geo Technologies. I will pay it at the end of May. It is a Japanese version. The share put to these two companies is listed in the attached file.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.