Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 26 Mar 2022 at 11:07

ashida
ashida 44 Graduate of San Bernardino High School
Japanese

お返事ありがとうございます。
今のロシアの状況を見て不安しかありません。
そこで、きちんとした日にちを決めました。
Teeganの発送につきましては、日本時間で3月28日までに荷物追跡番号を送ってください。
かつ、4月2日までに日本への発送というステータスにならなかった場合、現在意味を成すかは分かりませんが、Paypalへ異議申し立て並びに即エスカレーションをします。
悪く思わないでください。

English

Thank you for your reply.
Watching the present situation in Russia, I cannot help being anxious about that.
So, I fixed the sure date to ask you to send the item.
Please send the Teegan tape by March 28 JST with the tracking number of JP.
Additionally, if its status does not become “already sent”, I will make the objection via PayPal and escalate it immediately though whether it makes sense presently or not is not known.
Please do not feel embarrassed about it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.