Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Mar 2012 at 11:16

chiyo
chiyo 50
English

34-3
Needing to be right causes us and our projects to get stuck. Get unstuck and new things in you and others will emerge, plus you will accomplish your goal. Admit your mistakes and move on. Tying up your time and energy with mistakes holds you back in many ways, and it hurts your relations with other people.

Also, stop punishing yourself for mistakes. Many people go through life with a "record" of their past mistakes, and this condemns them to a future much like the past. Don't dwell on the mistakes by repeatedly bringing them up. Acknowledge your mistake, fix it, lighten up on yourself and move forward.

Japanese

正しくなければならないという必要性は私たちやプロジェクトの進行を妨げることになります。固執するのをやめれば、あなたとほかの人の中に新しいことが生まれ、さらにはあなたは目標を達成するでしょう。間違いを認めて、次に移りましょう。時間に縛られたり、間違いに無駄なエネルギーを使えば、あなたは多くの点で後退し、ほかの人との関係をダメにしてしまうでしょう。

また、間違えて自分を責めることをやめましょう。多くの人は過去の過ちに関する「成績」を持って生きています。そうして彼らは過去とまったく同じような未来を強いられるのです。何度も過去の過ちを気にして生きるのをやめましょう。自分過ちを認め、反省し、自分自身を高めて次に進みましょう。

上記のように和訳させていただきました。
お役に立てると嬉しいです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”