Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Feb 2022 at 13:31
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
もし、B社が正しい会社である場合は適切な返信があるはずです。返信内容からスパム業者か確認をするので、amazonに共有して下さい。
日本のA社で製造された商品をamazon.comで販売することは規約に違反していないため、日本のA社と正規代理店にも本件の確認をした方がよい。
amazonは販売者の味方ですの。本件の対応についてはあなただけで判断をせず、随時相談をして進めて下さい。
English
If the B company exists really, an appropriate reply will be received. Whether the spam dealer or not will be judged from its email says, so please share it with Amazon.
To sell the product of A through Amazon.com is not a violation of the rule, and you’d better confirm it to the sole agent as well as A company in Japan.
Amazon supports sellers, so please don’t judge the matter only by yourself and proceed with it under consultation.