Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 25 Jun 2009 at 07:40

hana
hana 55 10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生...
Japanese

返事が遅れてごめんなさい。
時間をかけて考えてたらこんなにも時間が経ってました!!!

Tシャツを手に入れてくれてありがとう。
商品代金と送料をあなたの銀行口座へ入金するから銀行口座を教えてくれないかな?

僕の住所です。
Post Code xxx-xxxx
Add xxxxxxxxxxxxxxxx
Name xxx xxx
Phone xx-xxxx-xxxx

面倒な作業をお願いしちゃってごめんね。

そうそう、10月にパリでコンサートが開催されるね。
時間とお金があれば参加する予定だよ。

English

Sorry for taking so long to reply.
Time flew while I was thinking and thinking...

Thank you for getting the T-shirt for me.
Please give me your bank account infromation so that I can send you the total cost including postage.

Post Code xxx-xxxx
Add xxxxxxxxxxxxxxxx
Name xxx xxx
Phone xx-xxxx-xxxx

Thank you for all the time and effort you kindly took for me.

By the way, they are going to have a recital in Paris in October, right?
I am going to join them if I have enough time and money.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.