Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 25 Jan 2022 at 09:23

[deleted user]
[deleted user] 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

Hello Batake I'm glad you are doing good. We are all doing good as well. Yes I can make you a Teegan. I just need to know all the details you like. Skin color, eye color, hair and the length and if you want bangs. She will take about 4-8 weeks to be finished. Her price including shipping is $2800. If you pay friends and family on PayPal then she is $2600. That is completely up to you. She will come home with 2 outfits and wrapped in a soft blanket. Hugs,

Japanese

バタケさん、お世話になっております。お元気そうで何よりです。私共も元気に過ごしております。はい、もちろん喜んでテーガンをお造り致します。今回はどの様なスタイルをお望みでしょうか、肌の色、目の色、髪の毛、また前髪があった方が良い場合その長さなど。如何でしょうか?完成までは4-8週間頂戴いたします。送料込みで2800ドルとなります。ご友人、ご家族向けにペイパルにてお支払いの場合は2600ドルとなります。如何でしょうか。お届けする際、2着のお洋服、柔らかいブランケットと共にお届けいたします。お返事お待ちしております。ありがとうございます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.