Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 21 Dec 2021 at 17:43

yunfuchen_0114
yunfuchen_0114 52 はじめまして、現在日中翻訳を得意としている翻訳者のチンと申します。 以下...
English


** Pro Tip! You can also deepen any of the colours (for instance, make your purple layer even deeper by adding more vein purple to your purple layer) when mottling a super newborn sculpt, to give it that just born look.) Adding a flesh mottle to an older baby or toddler will neutralize and soften any of the mottling layers done. You can also lighten any of the mottling shades for toddlers or older babies.

Japanese

** プロからのアドバイス!生まれたての姿を再現する場合、どの色も濃くすることで、生まれたて感を演出することができます。(例えば、紫色のレイヤーにさらに葉脈の紫色を追加して、もっと深くする)
年長の赤ちゃんや幼児に肉の斑点を加えると、行われた斑点のレイヤーを中和して柔らかくすることができます。また、幼児や年長の赤ちゃんには、斑紋の色合いを薄くすることもできます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.