Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Dec 2021 at 11:34

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
Japanese

今回のFBA納品ポリシー違反は全担当者が事態を重く受け止め、再発を防止するよう意思を統一しました。

2.FBA納品の作業状況を毎日報告し共有する会議を設定し、問題が起きていないか毎日確認できる体制にします。本日の終業から実行します。

3.担当者全員で、FBA納品ポリシーの内容を再度確認します。本日実行済みです。

4.不明点が発生した場合はすぐにセラーサポートに問い合わせ、内容の確認と指示を仰ぎます。

5.FBAの納品について、気がついたことや問題があれば随時内容をアップデートする。

English

This violation of the FBA delivery policy was taken very seriously by all staff members, and they were united in their determination to prevent any recurrence.

2. Set up a meeting to report and share the work status of FBA delivery every day, so that we can check if there is any problem every day. This will be implemented from the end of today's work.

3. All the staff in charge will reconfirm the content of the FBA delivery policy. This has been done today.

4. If there are any unclear points, we will immediately contact seller support to confirm the contents and ask for instructions.

5. Update the content of the FBA delivery as needed if there are any issues or problems that we notice.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.