Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Dec 2021 at 11:31

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
Japanese

この度は、FBA納品ポリシー違反を犯してしまい多大なるご迷惑をおかけしたことをお詫び申し上げます。大変申し訳ありませんでした。

本日、社内の担当者全員で緊急会議を行い、問題の原因と改善策について話し合いました。
下記のとおり、改善計画を提出致しますのでご確認をお願いします。

-問題の根本原因

FBA納品ポリシー違反の内容

“A”

複数の納品先がある納品プランの確定後に、一部の納品プランの数量に誤りがあることに気が付き、内容を変更するため一部の納品を削除してしまいました。

English

We would like to apologise for any inconvenience caused by this breach of our FBA delivery policy. We are very sorry for this.

Today, we held an emergency meeting with all of our internal staff to discuss the cause of the issue and how we can improve.
We would like to submit the following improvement plan for your review.

-The root cause of the problem

Details of FBA delivery policy violation

"A"

After finalizing the delivery plans with multiple destinations, we noticed that the quantity of some of the delivery plans was incorrect and we deleted some of the deliveries to change the content.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.