Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 09 Mar 2012 at 05:56

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。今回は非常に残念です。修理をすることを考えております。150$ほどご返金いただくことはできませんか?本来は、間違いなくもっと修理代はかかりますが、
購入金額等の兼ね合いにより、150$ご返金いただけますと幸いです。よろしくお願い致します。

English

Thank you for contacting me. I'm disappointed this time. I'm considering having it repaired. Could you give me a refund of 150 dollars please? It actually cost more to repair without a doubt but by considering the cost of the item, it would be appreciated if you could refund me for 150 dollars. Thank you for your consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.