Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Sep 2021 at 17:33

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

日本には素晴らしい四季があります。春、夏、秋、冬と4つの季節が順番に訪れます。
暑い夏の後に訪れる秋と寒い冬の後に訪れる春が私は大好きです。
とっても気持ちよく過ごすことが出来ますので。
ロシアの季節はとても寒いと思いますが、如何ですか?
雪が降る季節はとても寒いですよね。あなたと早く会いたいです。
ロシアでは日本料理を食べることができますか?刺し身や寿司などとても美味しいですよ。私は大好きです。
日本料理はとってもヘルシーで健康の為にも良いと思います。一緒に日本料理も食べたいですね。

English

Perhaps you may already know there are four seasons here in Japan. Spring, summer, autumn, and fall comes one after another.
I really like autumn that comes after a hot summer, and spring which comes after cold winter.
Because I can stay comfortably.
How is the climate in winter in Russia? I suppose that it is harsher than here I guess.
When it is snowy much, I think you do feel chilly, right? I wish I could meet you so soon.
Is it possible to eat Japanese foods in Russia? Sashimi or sushi are so nice and I like them.
Japanese foods are good for health. Shall we enjoy eating them together someday?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.