Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Sep 2021 at 04:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

注文番号Aについて質問させてください。
私は倉庫Bをプライマリに設定しておりますが、今回はB倉庫に在庫がなかったため、OR倉庫からの発送をメールで依頼しました。
すると、メールによるManual Ordersとして処理され、ディスカウント率が30%になっていました。
これまでプライマリ倉庫以外に発注する場合はメールで依頼するように御社から言われており、その際も40%のディスカウントを受けていました。

English

I would like to ask a question about order number A.
I have set the warehouse B by primary. But as there was no stock in B warehouse, I ordered from OR warehouse by email this time.
Then I found that it was processed as manual orders by email, and the discount rate was 30 percent.
I was asked by your company to order by email when I order other than the primary warehouse, and the discount rate was 40 percent.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.