Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 12 Aug 2021 at 10:21

yunfuchen_0114
yunfuchen_0114 50 はじめまして、現在日中翻訳を得意としている翻訳者のチンと申します。 以下...
Japanese

113-1095626-7189045
について質問です。
こちらのオーダーは交換品が送られているようです。
私が対応する必要はありませんか?

またこちらのような抜き取り被害が最近激増しています。
抜き取りされた商品が返品された時やその商品が再販売されて出荷するときに
アマゾンは商品ページなどを確認して正しい商品を送っているのでしょうか?
抜き取り被害があったとしてもアマゾンがしっかりチェックしていれば返品や出荷時にストップできると思います。

English

113-1095626-7189045
I have a question about
It seems that this order has been sent a replacement.
Is there any need for me to respond?

Also, there has been a drastic increase in the number of damage caused by the removal of items like this one.
When an item that has been removed is returned, or when that item is resold and shipped, Amazon will check the product page and other information.
I'm not sure if Amazon is checking the product page and other information to make sure they are sending the correct product.
Even if there is damage from the extraction, if Amazon is checking it carefully, they can stop it when returning or shipping.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.