Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Aug 2021 at 09:56
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
質問ばかりしてごめんなさい。あなたに新たに注文したい人形を今考えています。
”Teegan”は、日本までの送料込みでおいくらになりますか?
また、添付写真のような、前髪はストレート、その他の髪(横髪や後ろ髪)はウェーブヘアーといったドールを作ったことはありますか?
もしございましたら、お手数をおかけいたしますが、お写真が見たいです。
よろしくおねがい申し上げます。
English
Sorry for lots of questions for you but I am considering what I will order for a new doll now.
How much would ”Teegan” be including the shipping cost to Japan?
Also, shown in the attached photo, did you make a doll with a straight forelock and wavy hair for others including the side and back before?
If so, I would like to see the photo if possible.
With regards,