Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Mar 2012 at 21:12

English

8-1
Give your ideas wings.You have a number of great ideas every day, but most of us let them go by without taking any action.Take the next great idea you have, and start the steps needed to make it happen, as soon as you have the idea. Don't let the great ideas fade away without action. Use the momentum you have when you are excited about the idea, to propel you into implementing it.
You need to take action when an idea strikes you. Your emotional involvement is highest at that point and it can help propel you into action. If you wait, your urgency starts to diminish, and your great idea is lost. So start to act on your big idea as soon as it hits you and you will find you accomplish a lot more quality things.

Japanese

8-1
あなたのアイデアに翼を与える。毎日あなたはたくさんの素晴らしいアイデアがあるが、ほとんどの物を何の行動も取らずに手放している。あなたが次の素晴らしいアイデアを得たらすぐに、実現させるために必要なステップを始める。子何もせずに、素晴らしいアイデアを消失させてはいけない。あなたがアイデアについて興奮している時の勢いを、それを実行する為推進する事に利用する。
アイデアを得たら、実行力を行使する必要がある。あなたの感情はその時点が最高潮で、それはあなたの行動を推進するのに役立つ。もし待ったなら、あなたの熱心さは減少し始め、あなたの素晴らしいアイデアは消える。なので、大きなアイデアを得たらすぐに行動に移しはじめると、あなたは自分自身がたくさんのよりよい質の事を成し遂げることに気付くだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”