Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Jun 2021 at 13:42

sora823
sora823 44 翻訳者として継続的に働きたいと思っております。よろしくお願いします。
Japanese

申し訳ありませんが、RFQが6つあることに気づきませんでした。
残りの4つについては全く手つかずの状態のため、本日中の提出は難しいのが現状です。
大変こころ苦しいのですが、残りのRFQについては辞退させていただきたく存じます。

この度はご迷惑をお掛け致しまして御座いません。
今回は弊社メンバー及び代理店の連携が悪く、お見積りが円滑に進みませんでしたが、
次回よりこのようなことがないように改善致します。
これからも引き続きお引き合いをいただけますと幸いです。

English

I am sorry but I did not notice that there is 6 RFQ.
about the rest of 4 I didn't handle them, it is diffcult
to handle it today.
I'm dissapointed that I quit the job and I resign the job the rest of RFQ.
this time sorry about this.
this time connection is not so good, and estimation is poceeded, but from next time we will manage this.
please keep in touch from now on.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.