Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Mar 2012 at 09:28

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

2-2
Here is something that definitely works: getting definite about your plans. If you layout what you want to accom-plish in specific terms, it has a greater chance of happening than if you just have some vague ideas floating around in your head. Take your vacation, for example. Chances are pretty good that you ended up when and where you wanted to be on vacation. Chances are also pretty good that you spent some time going over brochures, looking at costs, checking calendars, etc., to get most of the details worked out.

Japanese

2-2
絶対にうまくいくことがあります。あなたの計画について明確にしましょう。ある期間の間に達成したいことを並べるほうが、頭の中に曖昧な考えをただ浮かべているよりも、実現する可能性が高くなります。例えば、休暇をとることを考えてみましょう。休暇をいつ取り、どこにいくかまで決めてしまえば、実現する可能性はとても高くなります。あなたが、達成に必要な情報を得るために、旅行用のパンフレットを読み、旅費を調べ、カレンダーをチェックしたりするのに時間を使えば、これも実現可能性はとても高くなります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”