Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Mar 2012 at 08:44

akdweb
akdweb 50 I am not a professional translator bu...
Japanese

右利きが売れてしまったのであれば、今回は取引を辞めることにします。

私のクライアントが両方セットで購入してくれると言っていたが、左利きだけだと安値でないと買い取りしてくれないと言ってきたためです。

もしあなたが800ドルで売ってくれるのであれば、私は別のクライアントに購入を進めることができますけど、無理なら今回はあきらめます。

English

If the right-hander was sold already, then I would like to cannel the deal.

My client agreed to buy both right-hander and left-hander set. If one of them is missing, then he said he'd buy it for discounted price.

If it's possible for you to sell it to me for $800, I can ask other clients to buy it. But if it's not, then I'm afraid I have to cancel the deal.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.