Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 07 May 2021 at 16:14
Japanese
商品の写真の添付ありがとうございます!どれもそれ程、悪くない状態に見えます。しかし、私は商品への書き込み(サイン、落書き)が好きではありません。それから〇〇には箱が付いていないようなのでそれも今のところ必要ありません。従って〇〇だけに興味があります。もしトレードが可能ならあなたは〇〇の為に何が欲しいですか?
English
Thank you for attaching the product photo! None of them look not so bad. But I don't like writing on merchandise (signs, graffiti). Also, it seems that 〇〇 doesn't have a box, so I don't need it for now. Therefore, I am only interested in 〇〇. If you can trade, what do you want for 〇〇?