Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Apr 2021 at 15:24

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

インボイスをアップデートしていただきありがとうございます。
また、0%VAT対応や、ディスカウント価格の設定など我々の諸事情に配慮していただき感謝致します。
只今送金手続きしましたが、現在日本の銀行が閉店時間になったため、明日の着金になると思います。
着金をご確認後にお知らせいただけるとたすかります。
一点質問させて下さい。
下記の商品は、プラスチックで出来ているボールが3個という意味ですか?

English

Thank you for updating the invoice.
We also appreciate that you considered handling 0 percent VAT and setting discount price.
We arranged for sending money now. But as bank was closed at that time in japan, it will be sent tomorrow.
May we ask you to let us know receipt of the money?
We have a question.
As for the item below, does it mean that it is made of plastic and three balls?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.