Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Apr 2021 at 11:23

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
Japanese

・完成の雰囲気、肌の色、髪色(黒)、髪型など、完成のイメージは、添付写真の前回のDarenでお願いします。

・まつ毛なし。

・グラスアイは、ニューボーンブルー。少しブルーが入ったお色が良いです。
(可能な限り前回のDarenと同じ感じが良いです)

・グラスアイには、濡れた加工なし(ソリューションを置かないで下さい)

・目は真っ直ぐ向くようにお願いします。(横向きのラウンドなし)


English

・Please use the previous image of Daren in the attached photo for the completed atmosphere, skin tone, hair color (black), hairstyle, etc.

・No eyelashes.

・Glass eye is newborn blue. I would prefer a color with a little blue in it.
The glass eye should be newborn blue with a little bit of blue in it. (I prefer the same look as the previous Daren if possible.

・No wetting of the glass eye (please don't put any solution on it).

・Please keep your eyes straight. (No sideways round)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: オーダーメイドドールの依頼でございます。