Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 15 Apr 2021 at 08:50

steveforest
steveforest 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

You mentioned wanting to order 50/M and 50/L – but if the size Small was too big, Medium and Large are going to be even larger. Size Large is what 90% our American hotels buy.



Do you expect your customer for bathrobes will be mostly women or men and women?



Hope this new information is helpful. Get back to me when you have a moment.

Japanese

50/Mと50/Lをお望みでしたよね。ですが、Sサイズで大きすぎるとなると、MやLサイズだともっと大きく感じるでしょう。Lサイズのうち、その90%はアメリカのホテルで購入されています。

教えて頂きたいのですが、商品のターゲットとしてバスローブは女性向けを考えているのでしょうか、それとも男女どちらもでしょうか?

この新しい情報がお役に立つと良いのですが。何かあれば、ご遠慮なくお問い合わせください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.