Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2021 at 17:25

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
Japanese

明日は生産の最終日なので、生産と出荷状況を確認させていただきたく、Web会議を開きたいと思います。弊社の技術者と購買部門のメンバーも参加します。時間は日本時間午後の3時はいかがでしょうか。もし、ご都合が悪ければ、日本時間午後3時以降でご都合のよろしい時間を教えてください。御社のご都合に合わせます。

English

I would like to appoint a Web meeting to confirm production and shipment situation because tomorrow is final day of production. Our company engineer and purchasing department member will also participate.
How about start from 3pm afternoon in Japan time? If it is not convenient for you, please tell me your convenient time except for 3pm in Japan time. I will rearrange schedule for your company convenience.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.