Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / 0 Reviews / 06 Mar 2012 at 11:02
Japanese
まず、メールの宛先について混乱させてすみません。
この内容はGmailとebayのメッセージとXの3つの宛先に送っています。
あなたが普段使うアドレスはXでよろしいでしょうか。
また、幾つかメールを送りました。
一つ目はポラールについて以下の内容です。
(メール内容)
二つ目はガーミンについて以下の内容です。
(メール内容)
English
I apologize for the confusions regarding the email addresses.
I'm sending this email to Gmail, ebay message and X.
Is X your standard account?
I also sent a couple emails.
One regarding Polar.
The another regarding Garmin.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
取引先とのやり取りです。