Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Mar 2021 at 17:04

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
Japanese

これまで同様に従来のモデルを発注する機会はあり、来週発注の予定です。

ただし先ほど画像を送った製品の場合は、日本で機械を購入し、
あなたからフレームとベースのみ購入したいです。

HHSフレームは添付の機械の取り付けが可能なことは当然知っています。
しかし梱包サイズが小さく日本への輸送コストを大きく削減できるため私はHS3のフレームを希望します。
ただし穴の位置の関係で、添付画像の機械の取り付けができないため
HS3のフレームにHHSと同じピッチの穴を開けることは可能でしょうか。




English

There will be an opportunity to order ordinally model same as usual, and I will order next week.

However, about the product which I sent you pictures just before,
I want to purchase machine in Japan and want to purchase only frame and base from you.

I know that HHS frame can be attached to machine off course.
But because packing size is small to possible to reduce the delivery costs,
I would like to purchase HS3 frame.
But it is impossible to attach for attached picture's machine due to the hole position,
So can you arrange to drill the hole for same position of HHS to HS3 frame?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.