Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 23:04

English

Perfect for any objects, such as portraits, costumes, furnishings, etc.
Best color temperature to prevent from color aberration.
Powerful total 810 watts lighting to provide a sufficient exposal and brilliant image.
Soften lighting with soft box for reducing overexposure and hot spots.
2x continual lighting with 18 bulbs for bathing object in dimensional lighting.
Easy to control your lights with a set of ON/OFF switch buttons.
Set up in minutes to offer you a professional photo studio.
Please kindly note that it is for 110 voltage.
CE approved for your safety.
Average life 8,000 hours.
Each lamp has 9 powerful bulbs.
Save electricity! 45 watts spiral daylight lamp equals to 200 watts regular bulb.

Japanese

肖像写真、衣装、家具など何にでもピッタリ
色収差(光の波長による像のずれ)を防止する最適な色温度(青紫光と赤色光の相対的な強さを表す数値)
計810ワットの強力な光で不足ない露光、華々しい画像が撮れます。
ソフトボックスを使って光を弱め、露光過度やホットスポットを軽減できます。
2倍した18個の電球による連続証明で入浴関連製品への多方面からの照明もばっちり
ON/OFFスイッチはまとまっているので照明切り替えも簡単
数分のセットアップで、プロのフォトスタジオの環境を再現
注意:110ボルト向けの製品です。
CEマーク認証済みの確かな安全性
平均寿命8000時間
各ランプに9個の強力な電球
節電にご協力を! 45ワットの昼光用スパイラルランプは通常の電球の200ワット分に相当します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 説明書 翻訳お願いします