Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Jan 2021 at 17:53

nosuha1006
nosuha1006 50 私はマレーシア出身、調和して暮らす多民族の国で、互いの言語、文化、伝統を認...
Japanese

商品代金について
商品代金として€1622.9支払いの後、セラーが価格設定ミスを認め、€123返金した。

あなたは私のためにCKVオークションから仕入れを代行することが出来ますか?
もちろん手数料はお支払いします。
手数料は日本での売値が決まっていますので、落札代金の2割でいかがですか?
あなたはヨーロッパ各国の軍の払い下げ品も仕入れ可能ですか?



English

Regarding the price of the product.
After paying €1622.9 for the product, the seller acknowledged the mistake and refunded €123.

Can you buy from the CKV auction for me?
Of course, I will pay the service charges.
As the service charges are fixed in Japan, so how about 20% of the successful bidding price?
Is it possible for you to stock up on military surplus from various European countries?






Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.