Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Nov 2020 at 14:56

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

・前回レポートにて指摘したが改善されていない
・液晶画面のバックライトが点灯しない
・交換部品が無い為、販売不可能品として処置保留
・液晶基板に緑の毛糸付着
・本体背面に毛糸が挟まっている
・液晶画面の表示が異常
・リモコン用の付属単四電池が欠品している、当社にて単四電池を別途購入して対処した
・シリカゲルの袋が破れ、中身が本体内に混入している
・内部カバーのビスが脱落している。他のビスも増締め不良
・本体底面のゴム足が1つ取り付けられていない
・電源アダプタを接続しても電源が入らない

English

I indicated it in the last report, but it was not corrected.
Light of backlight of the liquid crystal screen cannot be turned on.
As there is no parts for exchanging it, how to process has been stopped as an item we cannot sell.
I found green yarn at base of the liquid crystal.
I also found a group of yarn at its back.
The liquid crystal does not show correctly.
The AAA batteries attached for remote control are missing. We purchase them and handled it.
Bag of silica gel is torn, and its content is mixed in the body.
Screw of cover inside is removed. Another screw is not tightened enough.
One rubber leg at the bottom of the body is not attached.
After connecting power adaptor, power is not turned on.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 大クレームの為、きつい表現てお願いします