Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Nov 2020 at 13:57

sora823
sora823 44 翻訳者として継続的に働きたいと思っております。よろしくお願いします。
Japanese

段々寒さが増してきましたね。青森は今週から雪が降り始め、冬の到来を感じています。
Aさんが来月5日に青森にお越しになることをBさんから聞いています。
フライト情報をありがとうございます。Cさんとの打合せ時間が確定したら、フライトの手配を進めたいと思います。
引き続きよろしくお願いいたします。

English

Gradually it is getting cold. In Aomori I feel the comming winter.
I heard A will come to Aomori in 5th next month.
If it will come to certify the meeting time, I will manage the flight schedule.
Please keep on touching me.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.