Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 06 Nov 2020 at 23:15

sora823
sora823 44 翻訳者として継続的に働きたいと思っております。よろしくお願いします。
Japanese

あなたが困っていたので私は一時的にあなたの借金を立替えてあなたの友人に支払っただけです。借用書を明日持っていきますので、サインしなさい。あなたが電話にもでないし、入院していると言って観光をしている写真をFBにアップしてましたが、もうあなたの言う全てが嘘であることがわかりましたので、もう一切あなたの言う事は信じません。日本人を馬鹿にするなよ。あなたのような最低の女性とはもう話をしたくない。今年中に貸したお金、全て私に返しなさい。4400円は明日か明後日に返して貰います。

English

Because of your trouble, so I only temporarily repaid your debt and paid your friend. I'll bring the loan book tomorrow, so sign it. I posted a photo of you sightseeing on FB saying that you are not on the phone and you are hospitalized, but now that you know that everything you say is a lie, you are all right I don't believe what you say. Don't make a fool of the Japanese. I don't want to talk to the worst women like you anymore. Give me all the money you lent this year. 4400 yen will be returned tomorrow or the day after tomorrow.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.