Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Mar 2012 at 14:02

kirschbluete
kirschbluete 50 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
Japanese

jackscamera 様

記載のとおり、低速1秒。1/2秒あたりは、確かにちょっと長いなといった印象ですので、調整も含めて考えようかなと思ってます。

正直、メカには詳しくないのですが、これはシャッターの粘りなのか、それともシャッター速度調整のものなのか、といったことです。
記載では、シャッターはOH済みとのことですので、粘りではなくて、調整のみの修理で解決するのかなと思ったりしております。

宜しくお願い致します。

English

Dear jackscamera,

A low shutter speed is 1 second as described. To be sure, a shutter speed about 1/2 seconds gives me long impressions. So I would like to think about it including adjustments.

In fact, I don't know much about the mechanics but I wonder if it is affected by the sticky shutter or the adjusted shutter speed. According to the description, the overhaul has completed, therefore, I think it is not sticky and can be solved by only repair and adjustments.

Thank you for your understanding.

Best regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 宜しくお願い致します。