Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Oct 2020 at 09:21

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
Japanese

トラブルがなければ10月18日頃にUNITED STA本土に到着予定です。到着すると2日で配達されます。返金された$269.99を請求させていただきます。商品を受取る場合は支払いお願いします。返送する場合は開封せずにUSPS送料負担でオレゴン州の住所に送り返して下さい。私はUSAでコインを買付してオレゴン州まで発送して日本まで転送されます。USPSラベルを発行試してみたけどUSAではないので不可能でした。オレゴン州まで数ドルから十ドル未満なので返送料を負担いただけると幸いです

English

If there is no trouble, we will arrive at UNITED STA mainland around October 18. When it arrived, it will be delivered in 2 days. We will charge you a refund of USD 269.99. If you want to receive the product, please pay the amount. If you want to return it, please send it back to the address in Oregon at USPS shipping cost without opening it. I bought a coin in USA, shipped it to Oregon, and transferred it to Japan. I tried issuing USPS labels, but it was not possible because it was not USA. I would appreciate it if you could bear the return shipping fee because it is less than a few dollars to ten dollars to Oregon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.